Team Chaotix Br é um canal de Youtube de dublagens, gameplays, notícias e etc do Sonic o Ouriço!
Páginas
sexta-feira, 15 de novembro de 2013
domingo, 10 de novembro de 2013
Rapidinhas do Shadow: Cachos Control
Narrador: Para cuidar dos seus cabelos, a farmácia Farmachao lançou um produto revolucionário!
Narrador: Extraído direto da forma de vida suprema, apresentamos o revolucionário Cachos Control!
Fácil de usar e de uso diário, Cachos Control contém a formula para deixar seus cachos bonitos, cheirosos e supremos! Veja a satisfação de nossos clientes:
Amy: Antes meu espinhos era espetados demais, sem vida e sem graça. Agora, depois de Cachos Control meus cabelos são muito mais macios, bonitos e sedosos.
Tikal: Eu recomendo, principalmente se você tiver tranças indígenas e mais de 4 mil anos de idade.
Rouge: É o shapoo perfeito para te acompanhar em qualquer missão e ter o máximo de controle sobre seus cachos.
Narrador: E sua formula também pode ser usadas em cabelos masculinos também! Veja!
Silver: Eu queria um peitoral masculino igual ao do Shadow e em pouco tempo de uso de Cachos Control eu consegui!
Big: Froggy!?
Sonic: Dá pra imaginar um Shapoo feito do poder do Shadow? Eu hein, cruzes!
Kuckles: É um bom shapoo. E serve para lavar o cabelo, assim como todos os outros samphoos.
Vector: É o melhor sampoo de todos, porque é o mais barato!
Omochao: Eu não tenho cabelo.
Chao: Chao, chao chao, Cacho Chao!!
Narrador: Shapoo Cachos Control! Sucesso de vendas e satisfação garantida, não é mesmo Shadow?
Shadow: Sim, com o meu Shampoo seus cabelos vão ter uma Explosão do Caos de fragrância, uma Lança Caótia de tão sedosos que ficarão e lhe dará Cachos Supremos!
Narrador: Compre agora, na farmácia, supermercado, livraria, lojinha que vende pranchas aéreas, vendedor com chao ambulante mais próximo de você!
quarta-feira, 6 de novembro de 2013
Rapidinhas do Silver: Streets of Blaze
Sonic: E aí Silver? O que você está achando dos jogos de Mega Drive? São os melhores!
Silver: São legais sim, principalmente este que estamos jogando. Qual o nome mesmo? Bare Knucles?
Sonic: Não! É Streets of Rage. Um dos melhores do Mega Drive! Eu curto jogar com o Axel. O combo dele é o melhor.
Silver: Legal.
Sonic: E eu até sei porque você pegou a Blaze, né?
Silver envergonhado: Ué, o que que tem?
Sonic: Acha que eu nasci ontem? É porque você gosta da Blaze a Gata e pegou a chara dela no jogo.
Silver mais envergonhado ainda: Nada a ver!
Sonic: Sei...
(tempos de jogo depois)
Sonic: Nossa que chefão difícil. Putz...
Silver: Minha preciosa Blaze está morrendo também.. Não!!
Sonic: Como é?
Silver: Ah, nada. Nada!
Sonic: Sei... Cuidado com os capangas! Use a faca!
Silver: Já joguei a minha e usei o meu especial. Não, sai, sai ...
(personagem do Silver leva um gole e morre)
Silver: Nãaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaao!
Sonic: He he, acontece!
Silver: Minha preciosa Blaze, não! Seu adorável semblante precioso que acariciava esta tela de retrocompatibilidade digital agora são meros pixels apagados!
Sonic: ????
Silver: Oh mina amada gata flamejante com espírito de guerreira, porque me deixou! Nãaaaaaaaaaaaaao!
Sonic: Silver é só um jogo e a--
Silver: Não! Não! Tal jogo era como se a Blaze estivesse confiando em mim. E eu a perdi por um capanga que é igual o capanga da fase anterior só que com cores diferentes! Não! Não pode ser! Blaze minha amada guerreira princesa imortal!
Sonic: Silver ela--
Silver: Sonic, eu a perdi. Não poderei encará-la de novo!
Sonic: Silver ela está--
Silver: Se ao menos eu tivesse pego algumas maças ou frangos no caminho, mas não! Oh destino cruel que me proporcionou esta falha horrenda!
Sonic: Silver, ela está aqui!
Silver: Uh?
Blaze a Gata: Hu-hum!
(silver fica sem jeito)
Blaze a Gata: Silver, já falei que não é para você ficar jogando video games retro!
Silver: São legais sim, principalmente este que estamos jogando. Qual o nome mesmo? Bare Knucles?
Sonic: Não! É Streets of Rage. Um dos melhores do Mega Drive! Eu curto jogar com o Axel. O combo dele é o melhor.
Silver: Legal.
Sonic: E eu até sei porque você pegou a Blaze, né?
Silver envergonhado: Ué, o que que tem?
Sonic: Acha que eu nasci ontem? É porque você gosta da Blaze a Gata e pegou a chara dela no jogo.
Silver mais envergonhado ainda: Nada a ver!
Sonic: Sei...
(tempos de jogo depois)
Sonic: Nossa que chefão difícil. Putz...
Silver: Minha preciosa Blaze está morrendo também.. Não!!
Sonic: Como é?
Silver: Ah, nada. Nada!
Sonic: Sei... Cuidado com os capangas! Use a faca!
Silver: Já joguei a minha e usei o meu especial. Não, sai, sai ...
(personagem do Silver leva um gole e morre)
Silver: Nãaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaao!
Sonic: He he, acontece!
Silver: Minha preciosa Blaze, não! Seu adorável semblante precioso que acariciava esta tela de retrocompatibilidade digital agora são meros pixels apagados!
Sonic: ????
Silver: Oh mina amada gata flamejante com espírito de guerreira, porque me deixou! Nãaaaaaaaaaaaaao!
Sonic: Silver é só um jogo e a--
Silver: Não! Não! Tal jogo era como se a Blaze estivesse confiando em mim. E eu a perdi por um capanga que é igual o capanga da fase anterior só que com cores diferentes! Não! Não pode ser! Blaze minha amada guerreira princesa imortal!
Sonic: Silver ela--
Silver: Sonic, eu a perdi. Não poderei encará-la de novo!
Sonic: Silver ela está--
Silver: Se ao menos eu tivesse pego algumas maças ou frangos no caminho, mas não! Oh destino cruel que me proporcionou esta falha horrenda!
Sonic: Silver, ela está aqui!
Silver: Uh?
Blaze a Gata: Hu-hum!
(silver fica sem jeito)
Blaze a Gata: Silver, já falei que não é para você ficar jogando video games retro!
segunda-feira, 4 de novembro de 2013
Rapidinhas do Orbot: Vitória Certa!
Eggman: Sonic está vindo para a base, mas minhas leituras indicam que ele está com mais de quatro mil anéis. Vai se difícil derrotá-lo nesse estado. Preciso de um plano melhor...
Orbot: Não se preocupe Doutor. Tenho algo que pode ajudá-lo a vencer o Sonic dessa vez.
Eggman: É mesmo, e o que seria?
Orbot: Você verá!
Narrador: Quando Sonic chega na base para enfrentar Eggman...
Sonic: Você está aí Eggman. Manda a ver!
Eggman: Sonic, dessa vez estou preparado para você! Orbot! Agora!
Obort: Toma essa Sonic!
(orbot coloca um objeto na frente do Sonic, aperta um botão e sai correndo.)
Sonic: O que é isso? Uma caixa preta? Devo ter medo disso?
Eggman: Não é uma caixa preta qualquer...
Orbot: É um Play Station 4, comprado diretamente da República Federativa do Brasil. Com ele, seus anéis serão sugados!
Sonic : Tá certo e--
(o PS4 liga e os quatro mil anéis do Sonic são sugados)
Sonic: Nãaaaaaaaaaaaaaaaaaaao!
Eggman: Agora Sonic, você é meu!
Narrador: Eggman derrota o Sonic com apenas um golpe certeiro. Envergonhado pela derrota , Sonic só deixa a SEGA publicar seus jogos no Nintendo Wii U. Os programadores da SEGA nunca souberam o porque.
Orbot: Não se preocupe Doutor. Tenho algo que pode ajudá-lo a vencer o Sonic dessa vez.
Eggman: É mesmo, e o que seria?
Orbot: Você verá!
Narrador: Quando Sonic chega na base para enfrentar Eggman...
Sonic: Você está aí Eggman. Manda a ver!
Eggman: Sonic, dessa vez estou preparado para você! Orbot! Agora!
Obort: Toma essa Sonic!
(orbot coloca um objeto na frente do Sonic, aperta um botão e sai correndo.)
Sonic: O que é isso? Uma caixa preta? Devo ter medo disso?
Eggman: Não é uma caixa preta qualquer...
Orbot: É um Play Station 4, comprado diretamente da República Federativa do Brasil. Com ele, seus anéis serão sugados!
Sonic : Tá certo e--
(o PS4 liga e os quatro mil anéis do Sonic são sugados)
Sonic: Nãaaaaaaaaaaaaaaaaaaao!
Eggman: Agora Sonic, você é meu!
Narrador: Eggman derrota o Sonic com apenas um golpe certeiro. Envergonhado pela derrota , Sonic só deixa a SEGA publicar seus jogos no Nintendo Wii U. Os programadores da SEGA nunca souberam o porque.
Rapidinhas do Knuckles: Adeus Crush 40
Knuckles: Porque que os fãs gostam mais das músicas do Sonic do que das minhas?
Isso não é justo, vou investigar o porque!
(knuckles olha para o lado)
Cartaz: Venha para o Show da Lendária Banda : Crush 40. Famosa pelas músicas do Sonic. Hoje, as 17:30 em Station Square!
Knuckles: Então, essa é a banda responsável! Bem, nesse caso vamos faze-los uma visitinha.
(depois do show)
Johnny Gioeli: Então você é o amigo do Sonic que quer falar com a gente?
Knuckles: Sim, sou um grande amigo do Sonic. Com certeza você já deve ter jogado o meu jogo, no Mega Drive né?
Johnny Gioeli: Não eu tinha um Game Gear na época. Os jogos do Tails são os melhores!
Knuckles: ....
Knuckles: Em fim, o Sonic me pediu para entregar essa letra de música para vocês. Ele quer que vocês a cantem no próximo jogo dele. É um tanto diferente, mas é porque ele quer tenta novas aventuras e novas audiencias.
Johnny Gioeli: Tá legal. Vamos tocar essa música. A letra é bem ruinzinha, mas se o Sonic quer assim, vamos nessa. Valeu pela força Vector.
Knuckles: Tá, tanto faz.
Knuckles pensando: Agora ninguém vai gostar das músicas do Sonic e os fãs vão adorar minhas canções com estilo de Rap!
Narrador: Tempos depois
Vendedor: Veja o novo jogo do Sonic, com um remix da música Sonic Boom por Crush 40!
Com vocês, Sonic e os 4 mil anéis do caos! Um jogo exclusivo para Play Station 4.
( música tocando)
Crush 40: Se você, comer um Chilly dog estragado!
Vá com calma, deixe prá lá. Você tem que ir para o banheiro!
Sonic Pum!
Sonic Pum!
Sonic Pum!
(peidando fedido pra caramba)
Sonic Pum!
Sonic Pum!
Sonic Pum!
(fede mais que o macaco do samba)
Você pode atravessar o arco iris !
Basta ser metido a beeeeeeeeeeesta como o Sonic!
Narrador: Sonic e a SEGA não gostaram da música e demitiram Crush 40. E os fãs ainda não gostaram das músicas do Knuckles.
Isso não é justo, vou investigar o porque!
(knuckles olha para o lado)
Cartaz: Venha para o Show da Lendária Banda : Crush 40. Famosa pelas músicas do Sonic. Hoje, as 17:30 em Station Square!
Knuckles: Então, essa é a banda responsável! Bem, nesse caso vamos faze-los uma visitinha.
(depois do show)
Johnny Gioeli: Então você é o amigo do Sonic que quer falar com a gente?
Knuckles: Sim, sou um grande amigo do Sonic. Com certeza você já deve ter jogado o meu jogo, no Mega Drive né?
Johnny Gioeli: Não eu tinha um Game Gear na época. Os jogos do Tails são os melhores!
Knuckles: ....
Knuckles: Em fim, o Sonic me pediu para entregar essa letra de música para vocês. Ele quer que vocês a cantem no próximo jogo dele. É um tanto diferente, mas é porque ele quer tenta novas aventuras e novas audiencias.
Johnny Gioeli: Tá legal. Vamos tocar essa música. A letra é bem ruinzinha, mas se o Sonic quer assim, vamos nessa. Valeu pela força Vector.
Knuckles: Tá, tanto faz.
Knuckles pensando: Agora ninguém vai gostar das músicas do Sonic e os fãs vão adorar minhas canções com estilo de Rap!
Narrador: Tempos depois
Vendedor: Veja o novo jogo do Sonic, com um remix da música Sonic Boom por Crush 40!
Com vocês, Sonic e os 4 mil anéis do caos! Um jogo exclusivo para Play Station 4.
( música tocando)
Crush 40: Se você, comer um Chilly dog estragado!
Vá com calma, deixe prá lá. Você tem que ir para o banheiro!
Sonic Pum!
Sonic Pum!
Sonic Pum!
(peidando fedido pra caramba)
Sonic Pum!
Sonic Pum!
Sonic Pum!
(fede mais que o macaco do samba)
Você pode atravessar o arco iris !
Basta ser metido a beeeeeeeeeeesta como o Sonic!
Narrador: Sonic e a SEGA não gostaram da música e demitiram Crush 40. E os fãs ainda não gostaram das músicas do Knuckles.
Rapidinhas do Sonic: Sonic Pum!
Narrador: Alguns fãs se perguntam de onde surgiu o famoso ataque do Sonic, Sonic Boom?
Algusn acham que foi de uma luta entre Guile e Sonic, outros de um CD do Sonic. Mas a verdade vai ser revelada agora!
Sonic: E aí vendedor! Me de um chillidog no capricho.
Vendedor: É pra já.
Vendedor Pensando: Ihhhhh... mas acabou o molho chilli. Bem, o jeito é improvisar com o que sobrou da semana passada. Deve estar meio estragado mas dá pra o gasto.
Vendedor: Aqui está amiguinho!
Sonic: Isso aí!
(sonic devora o chilli dog estragado)
Sonic: Tava uma delicia... Mas o que é isso?
(Sonic começa a peidar e correr freneticamente derrotando tudo pela frente.)
Narrador: E foi assim que nasceu o Sonic Boom.
Algusn acham que foi de uma luta entre Guile e Sonic, outros de um CD do Sonic. Mas a verdade vai ser revelada agora!
Sonic: E aí vendedor! Me de um chillidog no capricho.
Vendedor: É pra já.
Vendedor Pensando: Ihhhhh... mas acabou o molho chilli. Bem, o jeito é improvisar com o que sobrou da semana passada. Deve estar meio estragado mas dá pra o gasto.
Vendedor: Aqui está amiguinho!
Sonic: Isso aí!
(sonic devora o chilli dog estragado)
Sonic: Tava uma delicia... Mas o que é isso?
(Sonic começa a peidar e correr freneticamente derrotando tudo pela frente.)
Narrador: E foi assim que nasceu o Sonic Boom.
Rapidinhas do Tails: Campanha anti pirataria
Tails: Sabe Sonic, ando preocupado com a pirataria de nossos jogos.
Sonic: Sério mesmo? Então oque podemos fazer?
Tails: Não sei, mas isso pode prejudicar a nossa economia. Podemos ficar sem dinheiro!
Sonic: Ora, se a gente chegar a ficar sem dinheiro é só pegar mais um anél por aí! Simples.
Tails: Mas mesmo assim, a pirataria é um mal que precisamos combater.
Sonic: Isso é... E qual é o seu plano.
Tails: Vou contratar dubladores para as mais diferentes linguas e pedir para eles nos dublar, mandando uma mensagem anti-pirataria em várias linguas!
Sonic: Isso seria demais! Então, por onde começar?
Tails: Segundo esse site, o país com mais pirataria do mundo é a Espanha e o segundo é o Brasil.
Sonic: Ha! Vamos começar pelo Brasil. Estou a fim de comer um chilidogs!
Tails: Chilidogs? E eles tem isso no Brasil?
Sonic: Se não tiverem eu vou correndo até o México e compro um, ué. Afinal O México faz fronteira com Garulhos e o Paraguay.
Tails: Não faz não... Onde você viu isso?
Sonic: Neste clip.
Tails: Bem... Fazendo ou não você tem velocidade supersonica mesmo. Vamos logo vai.
Narrador: Chegando ao Brasil.
Sonic: Então, precisamos que você fale isso em espanhol para que os brasileiros possam entender.
Tails: Sonic, no Brasil eles falam português.
Sonic: O que é português?
Tails: Perdoe o meu amigo, ele não é muito bom e geografia. Bem, precisamos que você fale essa frase em português e coloque nossa imagem. Queremos transmitir que a pirataria não é algo bom e que prejudica muito as pessoas que desenvolvem os produtos, bem como os tradutores locais e enfraquece a industria. Podemos contar com a sua dublagem?
Hori the Eber: Sim, podem deixar comigo amigos! Somos os melhores tradutores e dubladores dessas bandas. Podem deixar comigo.
Narrador: Algum tempo depois
Video promocianal: Se você acha que pirataria é legal e que comprar jogos falsificados não dá em anda, Sonic e Tails tem algo a dizer pra você.
Tails (dublado): Pirataria causa um prejuízo de milhões de reais a industria de jogos e mesmo que você não concorde com os preços cobrados pelo governo, trapacear não irá ajudar em nada.
Sonic: É! Quem compra jogos piratas é mais mané que o Eggman dançando a boquinha da garrada com o Erazo Jinn! E se você continuar a comprar jogos piratas, você vai receber um beijo da Amy! Então, pare com isso imediatamente!
Narrador: Meses depois, a pirataria do Brasil caiu mais da metade e as vendas de produtos originais triplicaram.
Sonic: Sério mesmo? Então oque podemos fazer?
Tails: Não sei, mas isso pode prejudicar a nossa economia. Podemos ficar sem dinheiro!
Sonic: Ora, se a gente chegar a ficar sem dinheiro é só pegar mais um anél por aí! Simples.
Tails: Mas mesmo assim, a pirataria é um mal que precisamos combater.
Sonic: Isso é... E qual é o seu plano.
Tails: Vou contratar dubladores para as mais diferentes linguas e pedir para eles nos dublar, mandando uma mensagem anti-pirataria em várias linguas!
Sonic: Isso seria demais! Então, por onde começar?
Tails: Segundo esse site, o país com mais pirataria do mundo é a Espanha e o segundo é o Brasil.
Sonic: Ha! Vamos começar pelo Brasil. Estou a fim de comer um chilidogs!
Tails: Chilidogs? E eles tem isso no Brasil?
Sonic: Se não tiverem eu vou correndo até o México e compro um, ué. Afinal O México faz fronteira com Garulhos e o Paraguay.
Tails: Não faz não... Onde você viu isso?
Sonic: Neste clip.
Tails: Bem... Fazendo ou não você tem velocidade supersonica mesmo. Vamos logo vai.
Narrador: Chegando ao Brasil.
Sonic: Então, precisamos que você fale isso em espanhol para que os brasileiros possam entender.
Tails: Sonic, no Brasil eles falam português.
Sonic: O que é português?
Tails: Perdoe o meu amigo, ele não é muito bom e geografia. Bem, precisamos que você fale essa frase em português e coloque nossa imagem. Queremos transmitir que a pirataria não é algo bom e que prejudica muito as pessoas que desenvolvem os produtos, bem como os tradutores locais e enfraquece a industria. Podemos contar com a sua dublagem?
Hori the Eber: Sim, podem deixar comigo amigos! Somos os melhores tradutores e dubladores dessas bandas. Podem deixar comigo.
Narrador: Algum tempo depois
Video promocianal: Se você acha que pirataria é legal e que comprar jogos falsificados não dá em anda, Sonic e Tails tem algo a dizer pra você.
Tails (dublado): Pirataria causa um prejuízo de milhões de reais a industria de jogos e mesmo que você não concorde com os preços cobrados pelo governo, trapacear não irá ajudar em nada.
Sonic: É! Quem compra jogos piratas é mais mané que o Eggman dançando a boquinha da garrada com o Erazo Jinn! E se você continuar a comprar jogos piratas, você vai receber um beijo da Amy! Então, pare com isso imediatamente!
Narrador: Meses depois, a pirataria do Brasil caiu mais da metade e as vendas de produtos originais triplicaram.
Assinar:
Postagens (Atom)